Prevod od "nema ništa osim" do Italijanski

Prevodi:

e nient'altro

Kako koristiti "nema ništa osim" u rečenicama:

Nema ništa osim užasa i nesreæe da usledi!
# Non c'è altro che disagio e orrore in queste puntate #
U džepovima nema ništa osim ove kutije cigareta.
In tasca c'è solo questo pacchetto di sigarette.
Nema ništa osim moèvare na hiljadu vrsta.
Sono migliaia di verste di palude.
Ovdje nema ništa osim starih vremenskih izvješæa.
Qui ci sono solo bollettini metereologici.
Tamo nema ništa osim par traka stare robotske pornografije.
Non c'è niente lì, tranne qualche rimasuglio di pornografia per robot.
Nema ništa osim smrti u ovom grobu!
Non vedo altro che...morte imminente in questa tazza.
Nema ništa osim zemlje na Božjoj zelenoj zemlji osim onoga što je pod vodom.
La terra intera non è altro che fango, tranne ciò che è sott'acqua.
Ovde nema ništa osim hrpe fotografija.
Ci sono solo un sacco di fotografie qui.
Ovdje nema ništa osim stijena i zveèarki.
Ci sono solo rocce e serpenti a sonagli.
Mislim, dole nema ništa osim ruševina i biljaka.
Intendo, non c'e' nulla laggiu', eccetto rovine e vita vegetale.
To je ono što sam tražio i tamo nema ništa osim starog kaubojskog groblja.
É cio' che dobbiamo cercare, e, uh, non c'e' nient'altro che un vecchio cimitero di vaccari proprio nel centro.
Skoro mu je 50 godina, i nema ništa, osim lošeg braka i odlièan komplet rukavica za golf.
Che, sui 50, non ha altro da mostrare che un cattivo matrimonio e una serie impressionante di mazze da golf.
Tip nema ništa osim svog imena.
E lui ha una reputazione da mantenere.
Osim ovoga, vec cetiri godine tamo nema ništa osim pijeska.
Inoltre, per quattro anni non è stato altro che sabbia.
U ostatku kuæe nema ništa osim loših slika i neukusnog namještaja.
Nient'altro che orrendi quadri e mobili di cattivo gusto nel resto della casa.
Sagraðeno je oko njega, ali unutra nema ništa osim zrcala i stola.
E' stata costruita attorno a lui, ma non c'e' niente all'interno tranne uno specchio e un tavolo.
U njemu nema ništa osim pola boce brendija i nešto kreme za brijanje.
Non c'e' niente a parte mezza bottiglia di brandy e della crema da barba.
Nema ništa osim starih kutija tofua i ambalaža klica.
Qui non c'e' nulla, a parte scatole di tofu e contenitori di germogli di soia.
"Znao si da iznad nema ništa osim tvog praznog stana, " "pa si ispalio hitac u zrak, iako si mislio da to" "nije u skladu sa politikom maršala, jer si mislio da je to"
Sapevi che sopra c'era solo il tuo appartamento vuoto percio' hai sparato un colpo di pistola in aria nonostante sapessi di andare contro le regole dell'agenzia, perche' hai creduto che fosse l'unica cosa che avrebbero sentito tra la musica.
Nema ništa osim frižidera i raèunara.
Non c'era nulla tranne un frigorifero e un computer.
Tamo nema ništa osim drogeraša, luðaka i tipova koji misle da im ne treba kondom.
Li' dentro non ci sono che drogati, matti e uomini che si credevano troppo bravi per indossare un preservativo.
Pa, ovdje dolje, nema ništa osim šume.
Beh, qui non ci sono altro che guai.
Taj èovek nema ništa osim divnih stvari da kaže o tebi.
Quell'uomo non dice altro che cose meravigliose sul tuo conto. Ha fatto prendere il denaro a lui, vero?
Moja mama nema ništa osim ovog restorana.
Mia mamma non ha molto oltre a questo posto.
Niko zaista nema ništa, osim onih koji imaju mnogo novaca.
Nessuno ha niente, in realtà. Tranne quelli che hanno i soldi.
Taèno je da ste nas videli pre neki dan, ali izmeðu nas nema ništa osim poštovanja.
Gia', e' vero che ci avete visti l'altro giorno, ma e' falso che esista qualcosa tra di noi, a parte il rispetto.
A ja sam èovek koji nema ništa osim ljubavi prema svom narodu.
Io sono soltanto un uomo che non ha altro che amore per la mia gente.
Centar za komunikacije nema ništa osim smeæa.
Il Quartier Generale delle Comunicazioni non ha nulla in mano.
Dženifer mi je rekla da nema ništa osim smrti u Titanu.
Jennifer mi ha detto che a Titan c'e' solo morte e nient'altro.
Ali za mene nema ništa osim oèajanja i mana!
# Ma per me ci sono solo una # # tragedia e una bastonata, # # e' cosi' che va la storia.
A sada posahnu duša naša, nema ništa osim mane pred očima našim.
Ora la nostra vita inaridisce; non c'è più nulla, i nostri occhi non vedono altro che questa manna
0.33802700042725s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?